he uin

Verse Indeterminate Saxon

     

Wrætlic is þes wealstan, wyrde gebræcon;

 

The city buildings fell apart, the works

 

burgstede burston, brosnað enta geweorc.

 

Of giants crumble. Tumbled are the towers

 

Hrofas sind gehrorene, hreorge torras,

 

Ruined the roofs, and broken the barred gate,

 

hrungeat berofen, hrim on lime,

 

Frost in the plaster, all the ceilings gape,

 

scearde scurbeorge scorene, gedrorene,

5

Torn and collapsed and eaten up by age.

5

ældo undereotone. Eorðgrap hafað

 

And grit holds in its grip, the hard embrace

 

waldend wyrhtan forweorone, geleorene,

 

Of earth, the dead-departed master-builders,

 

heardgripe hrusan, oþ hund cnea

 

Until a hundred generations now

 

werþeoda gewitan. Oft þæs wag gebad

 

Of people have passed by. Often this wall

 

ræghar ond readfah rice æfter oþrum,

10

Stained red and grey with lichen has stood by

10

ofstonden under stormum; steap geap gedreas.

 

Surviving storms while kingdoms rose and fell.

 

Wonað giet se ...num geheapen,

 

And now the high curved wall itself has fallen.

 

fel on

 

..............................................

 

grimme gegrunden

 

The heart inspired, incited to swift action.

 

scan heo...

15

Resolute masons, skilled in rounded building

15

...g orþonc ærsceaft

 

Wondrously linked the framework with iron bonds.

 

...g lamrindum beag

 

The public halls were bright, with lofty gables,

 

mod mo... ...yne swiftne gebrægd

 

Bath-houses many; great the cheerful noise,

 

hwætred in hringas, hygerof gebond

 

And many mead-halls filled with human pleasures.

 

weallwalan wirum wundrum togædre.

20

Till mighty fate brought change upon it all.

20

Beorht wæron burgræced, burnsele monige,

 

Slaughter was widespread, pestilence was rife,

 

heah horngestreon, heresweg micel,

 

And death took all those valiant men away.

 

meodoheall monig %%M%% dreama full,

 

The martial halls became deserted places,

 

oþþæt þæt onwende wyrd seo swiþe.

 

The cities crumbled, its repairers fell,

 

Crungon walo wide, cwoman woldagas,

25

Its armies to the earth. And so these halls

25

swylt eall fornom secgrofra wera;

 

Are empty, and this red curved roof now sheds

 

wurdon hyra wigsteal westen staþolas,

 

Its tiles, decay has brought it to the ground,

 

brosnade burgsteall. Betend crungon

 

Smashed it to piles of rubble, where long since

 

hergas to hrusan. Forþon þas hofu dreorgiað,

 

A host of heroes, glorious, gold-adorned,

 

ond þæs teaforgeapa tigelum sceadeð

30

Gleaming in splendour, proud and flushed with wine,

30

hrostbeages hrof. Hryre wong gecrong

 

Shone in their armour, gazed on gems and treasure,

 

gebrocen to beorgum, þær iu beorn monig

 

On silver, riches, wealth and jewelry,

 

glædmod ond goldbeorht gleoma gefrætwed,

 

On this bright city with its wide domains.

 

wlonc ond wingal wighyrstum scan;

 

Stone buildings stood, and the hot streams cast forth

 

seah on sinc, on sylfor, on searogimmas,

35

Wide sprays of water, which a wall enclosed

35

on ead, on æht, on eorcanstan,

 

In its bright compass, where convenient

 

on þas beorhtan burg bradan rices.

 

Stood hot baths ready for them at the centre.

 

Stanhofu stodan, stream hate wearp

 

Hot streams poured forth over the clear grey stone,

 

widan wylme; weal eall befeng

 

To the round pool and down into the baths.

 

beorhtan bosme, þær þa baþu wæron,

40

..........................................

40

hat on hreþre. þæt wæs hyðelic.

     

Leton þonne geotan

     

ofer harne stan hate streamas

     

un...

     

...þþæt hringmere hate

45    

þær þa baþu wæron.

     

þonne is

     

...re; þæt is cynelic þing,

     

huse ...... burg....

     

Wrætlic is þes wealstan; wyrde gebræcon,

50    

burgstede burston, brosnað enta geweorc.

     

Hrofas sind gehrorene, hreorge torras,

     

hrungeat berofen, hrim on lime,

     

scearde scurbeorge scorene, gedorene,

     

Aeldo undereotone. Eorðgrop hafað

55    

waldendwyrhtan, forweorone, geleorene

     

heard gripe hrusan, oþ hund cnea

     

werþeoda gewitan. Oft þæs wag gebad,

     

ræghar and readfah, rice æfter oþrum,

     

ofstondem under stormum; steap geap gedreas.

60    

...........................................

     

Mod monade, myne swiftne gebrægd;

     

hwætred in hringas, hygerof gebond

     

weallwalan wirum wundrum togæedre.

     

Beorht wæeron burgræced, burnsele monige,

65    

heah horngestreon, heresweg micel,

     

meodoheall monig mondreama full,

     

oþþæt þæt onwende, wyrd seo swiþe

     

Crungon walo wide, cwoman woldagas

     

swylt eall fornom secgrofra wera;

70    

wurdon hyra wigsteal westenstaþolas

     

brosnade burgsteall. Betend crungon,

     

hergas to hrusan. Forþon þas hofu dreorgiað

     

and þaes teaforgeapa tigelum sceadeð

     

hrostbeages hrof. Hryre wong gecrong

75    

gebrocen to beorgum þær iu beorn monig

     

glædmod and goldbeorht gleoma gefrætwed,

     

wlonc and wingal wighyrstum scan,

     

seah on sinc, on sylfor, on searogimmas,

     

on ead, on æht, on eorcanstan,

80    

on þas beorhtan burg bradan rices.

     

Stanhofu stodan, stream hate wearp

     

widan wylme; weal eall befeng

     

beorhtan bosme þær þa baþu wæron,

     

hat on hreþre; þæt wæs hyðelic.

85    

Leton þonne geotan ......................

     

ofer harne stan hate streamas

     

under............ ....................

     

oþþæt hringmere, Hate..............

     

................ þær þa baþu wæron.

90    

...........................................

     

Hamer, R. A Choice of Anglo-Saxon Verse. London. 1970.