|
Frod
wæs min fromcynn [ . . . . . . . ]
|
|
My race is old, my seasons many,
|
|
|
biden in burgum, siþþan
bæles weard
|
|
My sorrows deep. I have
dwelt in cities
|
|
|
[ . . . . . . ] wera life bewunden,
|
|
Since the fire-guardian wrought with flame
|
|
|
fyre gefælsad. Nu me fah warað
|
|
My clean beginning in the world of men,
|
|
|
eorþan broþor, se me ærest
wearð
|
5 |
Purged my body with a circling fire.
|
5 |
|
gumena to gyrne. Ic ful gearwe gemon
|
|
Now a fierce earth-brother stands guard,
|
|
|
hwa min fromcynn fruman agette
|
|
The first to shape my sorrow--I remember
|
|
|
eall of earde; ic him yfle ne mot,
|
|
Who ripped our race, hard from its homeland,
|
|
|
ac ic hæftnyd hwilum arære
|
|
Stripped us from the ground. I cannot
bind
|
|
|
wide geond wongas. Hæbbe ic
wundra fela,
|
10 |
Or blast him, yet I cause the clench of
slavery
|
10 |
|
middangeardes mægen unlytel,
|
|
Round the world. Though
my wounds are many
|
|
|
ac ic miþan sceal monna gehwylcum
|
|
On middle-earth, my strength is great.
|
|
|
degolfulne dom dyran cræftes,
|
|
My craft and course, power and rich passage,
|
|
|
siðfæt minne. Saga hwæt
ic hatte.
|
|
I must hide from men. Say who I am.
|
|