iddle 70

Ic wæs lytel [ . . .]     [ . . . . . . . .]

 

*          *          *

 

fo[ . . . .]     [ . . . . . . . . .]

 

Often I tugged at four sweet brothers,

 

[ . . . ]te geaf      [ . . . . . . . . . ]

 

Pumped and plied for a day's full drink

 

[ . . . .]pe      þe unc gemæne [ . . .]

 

At each dangling hole--but the dark herdsman

 

[ . . . . . . . . .]      sweostor min,

5

Pulled my pleasure as I grew older,

 

fedde mec[ . . . . ]     oft ic feower teah

 

And I was drawn to wider roads-moors,

5

swæse broþor,      þara onsundran gehwylc

 

Fields-bound by beam and neck-ring

 

dægtidum me      drincan sealde

 

To earth-trace and a gait of suffering,

 

þurh þyrel þearle.     Ic þæh on lust,

 

Haul of sorrow. I kept silence,

 

oþþæt ic wæs yldra     ond þæt an forlet

10

Goaded by iron, side-sting--

 

sweartum hyrde,     siþade widdor,

 

Moaned to no man, even as punishing

10

mearcpaþas træd,     moras pæðde,

 

Point and pace together tracked pain.

 

bunden under beame,     beag hæfde on healse,

     

wean on laste     weorc þrowade,

     

earfoða dæl.    Oft mec isern scod

15    

sare on sidan;    ic swigade,

     

næfre meldade    monna ængum

     

gif me ordstæpe    egle wæron.

     

solution