|
Ic
wat anfete ellen dreogan
|
|
Mighty
one-foot works in a field,
|
|
|
wiht on wonge. Wide ne fereð,
|
|
Moves not far, rides not much,
|
|
|
ne fela rideð, ne fleogan
mæg
|
|
Moves not far, rides not much,
|
|
|
þurh scirne dæg,
ne hie scip fereð,
|
|
Sails
not through the sun-bright air,
|
|
|
naca nægledbord; nyt bið
hwæþre
|
5 |
The
studded wood-yet it serves its lord.
|
5 |
|
hyre mondryhtne monegum tidum.
|
|
It
swings heavy tail, small head,
|
|
|
Hafað
hefigne steort, heafod lytel,
|
|
Long tongue, no tooth-pumping iron,
|
|
|
tungan lange, toð nænigne,
|
|
It pokes in a pit! It sucks no water,
|
|
|
isernes dæl; eorðgræf
pæþeð.
|
|
Swallows no food--yet it jaws deep
|
|
|
Wætan
ne swelgeþ ne wiht iteþ,
|
10 |
Water into the air, catch and carry.
|
10 |
|
foþres ne gitsað, fereð
oft swa þeah
|
|
It
boasts no spirit, life-gift of the Lord,
|
|
|
lagoflod on lyfte; life ne gielpeð,
|
|
Yet it serves well. In the sweep of its name
|
|
|
hlafordes gifum, hyreð swa
þeana
|
|
Are several letters--E, W, and S are some.
|
|
|
þeodne sinum. Þry
sind in naman
|
|
|
|
|
yhte runstafask,
þara is Rad Forma.
|
15 |
|
|